背景图
等爱的狐狸

链接阅读:存在主义视角下的《小王子》

译本一

就在这时狐狸出现了。

“早哇,”狐狸说。

“早,”小王子有礼貌地回答,他转过身来,却什么也没看到。

“我在这儿呢,”那声音说,“在苹果树下面……”

“你是谁?”小王子说,“你很漂亮。”

“我是一只狐狸,”狐狸说。

“来和我一起玩吧,”小王子提议,“我很不快活……”

“我不能和你一起玩,”狐狸说,“还没人驯养过我呢。”

“啊!对不起,”小王子说。

不过,他想了想又说:

“‘驯养’是什么意思?”

“你一定不是这儿的人,”狐狸说,“你来寻找什么呢?”

“我来找人,”小王子说,“‘驯养’是什么意思?”

“人哪,”狐狸说,“他们有枪,还打猎。讨厌极了!他们还养母鸡,这总算有点意思。你也找母鸡吗?”

“不找,”小王子说。“我找朋友。‘驯养’是什么意思?”

“这是一件经常被忽略的事情,”狐狸说,“意思是‘建立感情联系’……”

“建立感情联系?”

“当然,”狐狸说,“现在你对我来说,只不过是个小男孩,跟成千上万别的小男孩毫无两样。我不需要你。你也不需要我。我对你来说,也只不过是只狐狸,跟成千上万别的狐狸毫无两样。但是,你要是驯养了我,我俩就彼此都需要对方了。你对我来说是世界上独一无二的。我对你来说,也是世界上独一无二的……”

“我有点明白了,”小王子说,“有一朵花儿……我想她是驯养了我……”

“有可能,”狐狸说,“这个地球上各色各样的事都有……”

“哦!不是在地球上,”小王子说。

狐狸看上去很惊讶:

“在另一个星球上?”

“对。”

“在那个星球上有没有猎人呢?”

“没有。”

“哈,这很有意思!那么母鸡呢?”

“没有。”

“没有十全十美的事呵,”狐狸叹气说。

不过,狐狸很快又回到刚才的想法上来:

“我的生活很单调。我去捉鸡,人来捉我。母鸡全都长得一个模样,人也全都长得一个模样。所以我有点腻了。不过,要是你驯养我,我的生活就会变得充满阳光。我会辨认出一种和其他所有人都不同的脚步声。听见别的脚步声,我会往地底下钻,而你的脚步声,会像音乐一样,把我召唤到洞外。还有,你看!你看到那边的麦田了吗?我是不吃面包的。麦子对我来说毫无用处。我对麦田无动于衷。可悲就可悲在这儿!而你的头发是金黄色的。所以,一旦你驯养了我,事情就变得很美妙了!金黄色的麦子,会让我想起你。我会喜爱风儿吹拂麦浪的声音……”

狐狸停下来,久久地注视着小王子:

“请你……驯养我吧!”他说。

“我很愿意,”小王子回答说,“可是我时间不多了。我得去找朋友,还得去了解许多东西。”

“只有驯养过的东西,你才会了解它,”狐狸说,“人们也没有时间去了解任何东西。他们总到商店去购买现成的东西。但是不存在出售朋友的商店,所以人们也就不会有朋友。你如果想要有个朋友,就驯养我吧!”

“那么应当做些什么呢?”小王子说。

“应当很有耐心,”狐狸回答说,“你先坐在草地上,离我稍远一些,就像这样。我从眼角里瞅你,而你什么也别说。语言是误解的根源。不过,每天你都可以坐得离我稍稍近一些……”

第二天,小王子又来了。

“最好你能在同一时间来,”狐狸说,“比如说,下午四点钟吧,那么我在三点钟就会开始感到幸福了。时间越来越近,我就越来越幸福。到了四点钟,我会兴奋得坐立不安;幸福原来也很折磨人的!可要是你随便什么时候来,我就没法知道什么时候该准备好我的心情……还是得有个仪式。”

如果你能在下午四点钟来,那么我在三点钟就会开始有一种幸福的感觉。

“什么叫仪式?”小王子问。

“这也是一件经常被忽略的事情,”狐狸说,“就是定下一个日子,使它不同于其他的日子,定下一个时间,使它不同于其他的时间。比如说,猎人有一种仪式。每星期四他们都和村里的姑娘跳舞。所以呢,星期四就是个美妙的日子!这一天我总要到葡萄地里去转悠转悠。要是猎人们随时跳舞,每天不就都一模一样,我不也就没有假期了吗?”

就这样,小王子驯养了狐狸。而后,眼看分手的时刻临近了:

“哎!”狐狸说,“……我要哭了。”

“这可是你的不是哟,”小王子说,“我本来没想让你受任何伤害,可你却要我驯养你……”

“可不是,”狐狸说。

“不过你要哭了!”小王子说。

“可不是,”狐狸说。

“结果你什么好处也没得到!”

“我得到了,”狐狸说,“是麦田的颜色给我的。”

他随即又说:

“你再去看看那些玫瑰花吧。你会明白你那朵玫瑰是世界上独一无二的。然后你再回来跟我告别,我要告诉你一个秘密作为临别礼物。”

小王子就去看那些玫瑰。

“你们根本不像我那朵玫瑰,你们还什么都不是呢,”他对她们说,“谁都没驯养过你们,你们也谁都没驯养过。你们就像狐狸以前一样。那时候的他,和成千上万别的狐狸毫无两样。可是我现在和他做了朋友,他在世界上就是独一无二的了。”

玫瑰们都很难为情。

“你们很美,但你们是空虚的,”小王子接着说,“没有人能为你们去死。当然,我那朵玫瑰在一个过路人眼里跟你们也一样。然而对于我来说,单单她这一朵,就比你们全体都重要得多。因为我给浇过水的是她,我给盖过罩子的是她,我给遮过风障的是她,我给除过毛虫的(只把两三条要变成蝴蝶的留下)也是她。我听她抱怨和自诩,有时也和她默默相对。她,是我的玫瑰。”

说完,他又回到狐狸跟前:

“再见了……”他说。

“再见,”狐狸说,“我告诉你那个秘密,它很简单:只有用心才能看见。本质的东西用眼是看不见的。”

“本质的东西用眼是看不见的,”小王子重复了一遍,他要记住这句话。

“正是你为你的玫瑰花费的时光,才使你的玫瑰变得如此重要。”

“正是我为我的玫瑰花费的时光,才使我的玫瑰变得如此重要,”小王子说,他要记住这句话。

“人们已经忘记了这个道理,”狐狸说,“但你不该忘记它。对你驯养过的东西,你永远负有责任。你必须对你的玫瑰负责……”

“我必须对我的玫瑰负责……”小王子重复一遍,他要记住这句话。

译本二

就在这当儿,跑来了一只狐狸。

“你好。”狐狸说。

“你好。”小王子很有礼貌地回答道。他转过身来,但什么也没有看到。

“我在这儿,在苹果树下。”那声音说。

“你是谁?”小王子说,“你很漂亮。”

“我是一只狐狸。”狐狸说。

“来和我一起玩吧,”小王子建议道,“我很苦恼……”

“我不能和你一起玩,”狐狸说,“我还没有被驯服呢。”

“啊!真对不起。”小王子说。

思索了一会儿,他又说道:

“什么叫‘驯服’呀?”

“你不是此地人。”狐狸说,“你来寻找什么?”

“我来找人。”小王子说,“什么叫‘驯服’呢?”

“人,”狐狸说,“他们有枪,他们还打猎,这真碍事!他们唯一的可取之处就是他们也养鸡,你是来寻找鸡的吗?”

“不,”小王子说,“我是来找朋友的。什么叫‘驯服’呢?”

“这是已经早就被人遗忘了的事情,”狐狸说,“它的意思就是‘建立联系’。”

“建立联系?”

“一点不错,”狐狸说。“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万 个小男孩一样。我不需要你。你也同样用不着我。对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。 对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。”

“我有点明白了。”小王子说,“有一朵花……,我想,她把我驯服了……”

“这是可能的。”狐狸说,“世界上什么样的事都可能看到……”

“啊,这不是在地球上的事。”小王子说。

狐狸感到十分蹊跷。

“在另一个星球上?”

“是的。”

“在那个星球上,有猎人吗?”

“没有。”

“这很有意思。那么,有鸡吗?”

“没有。”

“没有十全十美的。”狐狸叹息地说道。

可是,狐狸又把话题拉回来:

“我的生活很单调。我捕捉鸡,而人又捕捉我。所有的鸡全都一样,所有的 人也全都一样。因此,我感到有些厌烦了。但是,如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。我会辨认出一种与众不同的脚步声。其他的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会象音乐一样让我从洞里走出来。再说,你看!你看到那边的麦田没有?我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。我对麦田无动于衷。而这,真使人扫兴。但是,你有着金黄色的头发。那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。而且,我甚至会喜欢那风吹麦浪的声音……”

狐狸沉默不语,久久地看着小王子。

“请你驯服我吧!”他说。

“我是很愿意的。”小王子回答道,“可我的时间不多了。我还要去寻找朋友,还有许多事物要了解。”

“只有被驯服了的事物,才会被了解。”狐狸说,“人不会再有时间去了解任何东西的。他们总是到商人那里去购买现成的东西。因为世界上还没有购买朋友的商店,所以人也就没有朋友。如果你想要一个朋友,那就驯服我吧!”

“那么应当做些什么呢?”小王子说。

“应当非常耐心。”狐狸回答道,“开始你就这样坐在草丛中,坐得离我稍微远些。我用眼角瞅着你,你什么也不要说。话语是误会的根源。但是,每天, 你坐得靠我更近些……”

第二天,小王子又来了。

“最好还是在原来的那个时间来。”狐狸说道,“比如说,你下午四点钟来, 那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。但是,如果你随便什么时 候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应当有一定的仪式。”

“仪式是什么?”小王子问道。

“这也是一种早已被人忘却了的事。”狐狸说,“它就是使某一天与其他日子不同,使某一时刻与其他时刻不同。比如说,我的那些猎人就有一种仪式。他们每星期四都和村子里的姑娘们跳舞。于是,星期四就是一个美好的日子!我可以一直散步到葡萄园去。如果猎人们什么时候都跳舞,天天又全都一样,那么我也就没有假日了。”

就这样,小王子驯服了狐狸。当出发的时刻就快要来到时:

“啊!”狐狸说,“我一定会哭的。”

“这是你的过错,”小王子说,“我本来并不想给你任何痛苦,可你却要我驯服你……”

“是这样的。”狐狸说。

“你可就要哭了!”小王子说。

“当然罗。”狐狸说。

“那么你什么好处也没得到。”

“由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。”狐狸说。

然后,他又接着说。

“再去看看那些玫瑰花吧。你一定会明白,你的那朵是世界上独一无二的玫 瑰。你回来和我告别时,我再赠送给你一个秘密。”

于是小王子又去看那些玫瑰。

“你们一点也不象我的那朵玫瑰,你们还什么都不是呢!”小王子对她们说。 “没有人驯服过你们,你们也没有驯服过任何人。你们就象我的狐狸过去那样, 它那时只是和千万只别的狐狸一样的一只狐狸。但是,我现在已经把它当成了我 的朋友,于是它现在就是世界上独一无二的了。”

这时,那些玫瑰花显得十分难堪。

“你们很美,但你们是空虚的。”小王子仍然在对她们说,“没有人能为你们去死。当然罗,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。可是, 她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。因为她是我放在花罩中的。 因为她是我用屏风保护起来的。因为她身上的毛虫(除了留下两三只为了变蝴蝶而外)是我除灭的。因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。 因为她是我的玫瑰。”

他又回到了狐狸身边。

“再见了。”小王子说道。

“再见。”狐狸说。“喏,这就是我的秘密。很简单:只有用心才能看得清。 实质性的东西,用眼睛是看不见的。”

“实质性的东西,用眼睛是看不见的。”小王子重复着这句话,以便能把它记在心间。

“正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。”

“正因为你为你的玫瑰花费了时间……”小王子又重复着,要使自己记住这些。

“人们已经忘记了这个道理,”狐狸说,“可是,你不应该忘记它。你现在要对你驯服过的一切负责到底。你要对你的玫瑰负责……”

“我要对我的玫瑰负责……”小王子又重复着……

节选自《小王子》

本文收录于 荒诞与孤独 (13/28)
上一篇
孤独的多棱镜
下一篇
存在主义视角下的《小王子》
本文收录于 《小王子》 (2/4)
上一篇
《小王子》经典语录
下一篇
存在主义视角下的《小王子》

轻触查看原文链接。 本文版权归原作者安托万·德·圣埃克絮佩里所有,内容仅代表原作者个人观点。版权问题举报

发表您的看法

加载失败,请刷新页面。若该问题持续出现,则可能是评论区被禁用。